Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1818
Miejscowość: Mikstat
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Balbina
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Polak
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/53/3402/0/1/ ... FF3PNvsoAg
Serdecznie proszę o przetłumaczenie.
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Mikstat-Polak-Balbina-1818
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 75
- Rejestracja: ndz maja 15, 2011 7:20 pm
- Podziękował/a: 27 razy
- Podziękowano: 6 razy
Mikstat-Polak-Balbina-1818
Pozdrawiam
Liliana Komorowska
----------------------------------
Komorowski. Głowacki, Pacholski, Depczyński, Wnuk, Jesionowska,Drobka, Brzóstowski, Zywert, Wielgoszewski, Kuchowicz
Liliana Komorowska
----------------------------------
Komorowski. Głowacki, Pacholski, Depczyński, Wnuk, Jesionowska,Drobka, Brzóstowski, Zywert, Wielgoszewski, Kuchowicz
-
AUTOR TEMATU - Posty: 75
- Rejestracja: ndz maja 15, 2011 7:20 pm
- Podziękował/a: 27 razy
- Podziękowano: 6 razy
Re: Mikstat-Polak-Balbina-1818
Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam
Liliana Komorowska
----------------------------------
Komorowski. Głowacki, Pacholski, Depczyński, Wnuk, Jesionowska,Drobka, Brzóstowski, Zywert, Wielgoszewski, Kuchowicz
Liliana Komorowska
----------------------------------
Komorowski. Głowacki, Pacholski, Depczyński, Wnuk, Jesionowska,Drobka, Brzóstowski, Zywert, Wielgoszewski, Kuchowicz