UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Inquilinus
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 611
- Rejestracja: ndz kwie 20, 2008 1:02 pm
- Lokalizacja: Jasło
- Podziękowano: 153 razy
Inquilinus
Czy znaczenie słowa "Inquilinus" jest tylko komornik?i dotyczy tylko włościan.
Przy akcie zgonu córki Zabłockiego ,który zapisany jest jako nobilis ,jest dopisek właśnie
Inquilinus.Czy możliwe aby szlachcic był komornikiem?.Fakt,że jest to pierwszy przypadek jaki znalazłem.
Mam jeszcze jedno pytanie jak rozróżnić po łacinie imiona Stefan i Szczepan,skoro jest tylko jedno łacińskie określenie Stephanus.
Mieczysław
Przy akcie zgonu córki Zabłockiego ,który zapisany jest jako nobilis ,jest dopisek właśnie
Inquilinus.Czy możliwe aby szlachcic był komornikiem?.Fakt,że jest to pierwszy przypadek jaki znalazłem.
Mam jeszcze jedno pytanie jak rozróżnić po łacinie imiona Stefan i Szczepan,skoro jest tylko jedno łacińskie określenie Stephanus.
Mieczysław
Mieczysław
-
- Posty: 298
- Rejestracja: ndz kwie 13, 2008 2:04 pm
- Lokalizacja: Gdańsk
- Podziękował/a: 77 razy
- Podziękowano: 20 razy
Re: Inquilinus
mieczysław maziarski pisze:Czy znaczenie słowa "Inquilinus" jest tylko komornik ?
Jak rozróżnić po łacinie imiona Stefan i Szczepan,skoro jest tylko jedno łacińskie określenie Stephanus.


Maria Łopaciuk
interesują mnie parafie: Bieździedza, Przeworsk, Waręż, Borysław, Drohobycz, Sambor ! ! ! ( Galicja ) , Skrwilno, Rogowo(<--Kujawy)
interesują mnie parafie: Bieździedza, Przeworsk, Waręż, Borysław, Drohobycz, Sambor ! ! ! ( Galicja ) , Skrwilno, Rogowo(<--Kujawy)
-
AUTOR TEMATU - Posty: 611
- Rejestracja: ndz kwie 20, 2008 1:02 pm
- Lokalizacja: Jasło
- Podziękowano: 153 razy
Re: Inquilinus
Mam jeszcze jedno spostrzeżenie poczynione przy indeksacji widoczne dopiero po wysortowaniu wg nazwisk.Otóż nowo osiadły człowiek też jest oznaczony jako inquilinus.Czyli możnaby to tłumaczyć jako
przybysz.
Pozdrawiam
Mieczysław
przybysz.
Pozdrawiam
Mieczysław
Mieczysław
Re: Inquilinus
Ja się zetknęłam z sytuacją , że "inquilinus" był równoznaczny z "pracownikiem folwarcznym".
Podejrzewam , że zapisującemu nie chciało się wysilać i wszystkich kwalifikował jako "inquilinusów"
Pozdrawiam, Sylwia
Podejrzewam , że zapisującemu nie chciało się wysilać i wszystkich kwalifikował jako "inquilinusów"
Pozdrawiam, Sylwia
-
- Posty: 306
- Rejestracja: sob sie 16, 2008 11:57 pm
- Lokalizacja: Jelcz-Laskowice/Dolny Śląsk
- Podziękował/a: 34 razy
- Podziękowano: 3 razy
Re: Inquilinus
Ja zawsze piszę Stefan. Myślę że jeżeli urodził się w okolicach grudnia, stycznia to będzie Szczepan , sierpień- pażdziernik to Stefan, ale co robić z dorosłymi ?
Ponieważ dużo indeksuję i spotykam bardzo często w języku polskim pisane Stefan dla chłopów i drobnego mieszczaństwa w latach 1670 - 1828, a więc nie tylko dla wyższych sfer.
Co robić w tłumaczeniach z rosyjskiego ? np Dąbrowski czy Dombrowski
Ponieważ dużo indeksuję i spotykam bardzo często w języku polskim pisane Stefan dla chłopów i drobnego mieszczaństwa w latach 1670 - 1828, a więc nie tylko dla wyższych sfer.

Co robić w tłumaczeniach z rosyjskiego ? np Dąbrowski czy Dombrowski

Ostatnio zmieniony śr lut 29, 2012 9:05 pm przez bożena, łącznie zmieniany 2 razy.
Serdecznie pozdrawiam Bożena Balawender
__________________________________
poszukuję nazwisk: Rychlewski, Solarz, Luborak, Migocki, Balawender, Sebzda
__________________________________
poszukuję nazwisk: Rychlewski, Solarz, Luborak, Migocki, Balawender, Sebzda
-
- Posty: 265
- Rejestracja: ndz kwie 13, 2008 8:53 am
- Lokalizacja: Grudziądz / Hamburg
- Podziękował/a: 2 razy
- Podziękowano: 40 razy
Re: Inquilinus
Witam,bożena pisze:Ja zawsze piszę Stefan. Myślę że jeżeli urodził się w okolicach grudnia, stycznia to będzie Szczepan , sierpień- pażdziernik to Stefan, ale co robić z dorosłymi ?
"STEFAN
Pochodzenia greckiego, od słowa stephanos (wieniec, korona). Oznacza: nagrodzony wieńcem (symbolem zwycięstwa). W Polsce imię to było znane już w średniowieczu. Forma Stefan występowała w sferach wyższych, a Szczepan wśród ludu. Na kresach wschodnich używana jest forma Stepan."
tak różnicę między Stefan i Szczepan wyjaśnia Leksykon imion z Interia.pl
Ostatnio zmieniony czw lut 02, 2012 8:12 pm przez Topol, łącznie zmieniany 1 raz.
-
- Posty: 412
- Rejestracja: śr sie 10, 2011 2:32 am
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękował/a: 100 razy
- Podziękowano: 103 razy
Re: Inquilinus
Słownik kościelny łacińsko-polski Ks. Dr Aloizego Jougana z 1958 roku podaje:
inquilinus, -i m., podnajemca, (sub)lokator, mieszkaniec, domownik, chałupnik, komornik, kmieć nieposiadający ziemi.
a jak w którymś z wątków pisał Waldemar, to spotykał w dokumentach szlachcianki żebraczki więc szlachcic mógł być chałupnikiem czy nawet komornikiem
inquilinus, -i m., podnajemca, (sub)lokator, mieszkaniec, domownik, chałupnik, komornik, kmieć nieposiadający ziemi.
a jak w którymś z wątków pisał Waldemar, to spotykał w dokumentach szlachcianki żebraczki więc szlachcic mógł być chałupnikiem czy nawet komornikiem

Ostatnio zmieniony czw lut 02, 2012 9:27 pm przez mariamazur, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Maria
Szukam aktu zgonu Jana Daniela Knolla przed 1847 rokiem.
Maria
Szukam aktu zgonu Jana Daniela Knolla przed 1847 rokiem.
-
- Posty: 121
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 6:17 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękowano: 11 razy
Re: Inquilinus
Witam!
Słownik łaciński Mengego - inquilinus = lokator, mieszkaniec, napływowy obywatel.
Więc do wyboru, do koloru.
pozrawiam
Jcek
Słownik łaciński Mengego - inquilinus = lokator, mieszkaniec, napływowy obywatel.
Więc do wyboru, do koloru.
pozrawiam
Jcek
-
- Posty: 107
- Rejestracja: wt sie 17, 2010 9:46 pm
- Lokalizacja: Pruchnik
- Podziękował/a: 11 razy
- Podziękowano: 14 razy
- Kontakt:
Re: Inquilinus
Wydaje mi się, że może dotyczyć również i szlachetnie urodzonych i oznacza ni mniej, ni więcej osobę wynajmującą część domu na mieszkanie - podam taki przypadek, ktory znalazłem w aktach z początku XIX wieku. Małżeństwo ekonomów, które na starość osiadło w galicyjskim miasteczku. Cytuję:
Urząd Wójtowski Burmistrzowski Miasteczka Pruchnika czyni wiadomo teraz i na potem, iż ś.p. Michał i Antonina Piątkowscy za życia swego bawili się ekonomią w Rozborzu, a osobliwie najwięcej w Czelatycach. Gdy zaś osłabli na siłach przyszli do Pruchnika i mieszkali komorą u sławett. Pawła Szuszkiewicza. Ci zaś pomarli w Roku 1821.
-
- Posty: 30
- Rejestracja: czw lut 02, 2012 2:14 pm
- Podziękował/a: 1 raz
- Podziękowano: 9 razy
Re: Inquilinus
Topol pisze:Witam,bożena pisze:Ja zawsze piszę Stefan. Myślę że jeżeli urodził się w okolicach grudnia, stycznia to będzie Szczepan , sierpień- pażdziernik to Stefan, ale co robić z dorosłymi ?
"STEFAN
Pochodzenia greckiego, od słowa stephanos (wieniec, korona). Oznacza: nagrodzony wieńcem (symbolem zwycięstwa). W Polsce imię to było znane już w średniowieczu. Forma Stefan występowała w sferach wyższych, a Szczepan wśród ludu. Na kresach wschodnich używana jest forma Stepan."
tak różnicę między Stefan i Szczepan wyjaśnia Leksykon imion z Interia.pl
Witam
Tezę o używaniu Stefana przez wyższe sfery, a Szczepana przez plebs sformułował bodaj Bystroń (starszy). Pytanie tylko czy było to spostrzeżenie z czasów jemu współczesnych (a wtedy już większość metryk nie była po łacinie, więc problem jakby nie istniał), czy prowadził może jakieś badania dla czasów historycznych. Szczepan to niewątpliwie polska forma imienia Stefan, utrwalona w wyniku pewnych trudności z wymową formy oryginalnej. Ja osobiście widząc Stephanus wpisuje Szczepan, jakoś tak bardziej swojsko brzmi:) Swoją drogą podobny dylemat można mieć przy Laurentis.
p.s. Mój pierwszy post na forum, więc witam wszystkich miło. Mam nadzieje czasem coś popisać, a czasem i podpytać:)
pozdrawiam
sławek
sławek
-
- Posty: 121
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 6:17 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękowano: 11 razy
Re: Inquilinus
Racja, początkowo języki słowiańskie nie znały głoski F i stąd wziął się Szczepan najbliższy fonetycznie oryginałowi.Szczepan to niewątpliwie polska forma imienia Stefan, utrwalona w wyniku pewnych trudności z wymową formy oryginalnej.
Pozdrawiam
Jacek (niegdyś to było tylko zdrobnienie Jacentego)

-
- Posty: 277
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 4:17 pm
- Lokalizacja: Szczecin
- Podziękował/a: 14 razy
- Podziękowano: 37 razy
Re: Inquilinus
W Spisie Rewizyjnym parafii Nowotrockiej z 1811 jest wymieniony wśród „ludzi dwornych” przy majątku Jateluny, Antoni Wierciński – pokojowy chłopiec, ujęty w spisie jako szlachcic.
pozdrawiam
Helena
pozdrawiam
Helena