Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1842
Miejscowość: Mikulczyce
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Johanna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Hadulla
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/56f ... 4dd7d.html
Witam. Proszę o przetłumaczenie mi całej linijki z poz.26. Rodzice Franz Hadulla oraz Margaretha Grabowy, córka Johanna.
Proszę też o krótki opis co napisane jest w nagłówkach tego aktu.
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Mikulczyce-Hadulla-Johanna-1842
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Mikulczyce-Hadulla-Johanna-1842
Witaj Piotr
ja czytam tak:
Rok i dzien chrztu - 16 czerwiec
dzien godzina urodzenia- 14 .06. o 4-ej po poludniu
nazwa miejscowosci, skad -Mikulczyce
imie i nazwisko
ojca Franz Hadulla
matki Margaretha Grabowy
stan/zawod- Robothgärtner ( zagrodnik, dodatkowo pracujacy jesli moge to tak okreslic
)
nazwisko duchownego A. Groenouw???
imie ochrzczonego Johanna (dziewczynka , slubna )
[chlopiec -slubny, panienski
dziewczynka, slubna, panienska]
imie i nazwisko chrzestnych ich stan i zajecie-- Florian Schudok komornik
Katharina Kubitza komorniczka i Josepha Grzechza (dalej jest Schmidt – nie wiem czy to znaczy, ze kowal- ale powinno byc raczej, ze zona kowala, czy, ze miala dwuczlonowe nazwisko???) wszyscy stad
uwagi /
pozdrawiam Beata
ja czytam tak:
Rok i dzien chrztu - 16 czerwiec
dzien godzina urodzenia- 14 .06. o 4-ej po poludniu
nazwa miejscowosci, skad -Mikulczyce
imie i nazwisko
ojca Franz Hadulla
matki Margaretha Grabowy
stan/zawod- Robothgärtner ( zagrodnik, dodatkowo pracujacy jesli moge to tak okreslic

nazwisko duchownego A. Groenouw???
imie ochrzczonego Johanna (dziewczynka , slubna )
[chlopiec -slubny, panienski
dziewczynka, slubna, panienska]
imie i nazwisko chrzestnych ich stan i zajecie-- Florian Schudok komornik
Katharina Kubitza komorniczka i Josepha Grzechza (dalej jest Schmidt – nie wiem czy to znaczy, ze kowal- ale powinno byc raczej, ze zona kowala, czy, ze miala dwuczlonowe nazwisko???) wszyscy stad
uwagi /
pozdrawiam Beata