UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
michau18
Posty: 6
Rejestracja: sob lip 30, 2016 10:52 pm

Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Post autor: michau18 » ndz lip 31, 2016 12:08 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1804
Miejscowość: Jelenia Góra
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Christiana Rosina i Johanna Beata
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Liebig
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/875220dfb160496e


Dzień dobry
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu powyższego aktu urodzenia/aktu chrztu Christiany Rosiny (?) i Johanny Beaty Liebig (Liebigs/Liebigd). Jak we wcześniejszych postach wspominałem zapis nazwiska jest dla mnie nie do końca jasny. Dodatkowo drugie imię pierwszej z bliźniaczek (?) również mnie do końca nie przekonuje (Rosina, Rofina?). Może Państwo spotkaliście się już kiedyś z podobnym zapisem imienia i będziecie w stanie mi nakreślić jak tak na prawdę ono brzmi?
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Michał Libich

Awatar użytkownika

wicy
Posty: 1348
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 8:56 pm
Lokalizacja: Łódź
Podziękował/a: 145 razy
Podziękowano: 322 razy
Kontakt:

Re: Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Post autor: wicy » ndz lip 31, 2016 1:20 pm

michau18 pisze:Może Państwo spotkaliście się już kiedyś z podobnym zapisem imienia i będziecie w stanie mi nakreślić jak tak na prawdę ono brzmi?
Rozyna. Imię jak najbardziej normalne i spotykane. Z niemieckiego pewnie właściwe będzie Rosina.
---------------------------------------
Pozdrawiam, Witek Mazuchowski

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Post autor: beata bistram » czw sie 04, 2016 7:17 pm

Witaj nr. 3
30 maja 1804
Johann Gottlieb Liebigs komornik w Stonsdorf ze swojej malzonki Johanna Eleonora Franzin dnia 28 maja wieczorem o 10 urodzone blizniaczki pierwsza imieniem Christina Rosina , druga Johanna Beata
swiadkowie :
kawaler Philip Adam Franz
panna Anna Rosina Liebigen oboje Stonsdorf
pani Jahann Juliana Brücknern Herischdorf ( tu dokladniej widac zapis nazwa miejscowosci)
do 2
kawaler Johann Carl Liebig
Pani Johanna Beata Liebigen
Anna Rosina Hein

Nie wiem czy z tego pierwszego aktu, to te same osoby , imiona matki sie we wszystkich trzech zgadzaja , ale w tych dd matki Franz i tez imiona ojca w pierwszym inne, wiec chyba??? dwie pary?

Imie od Róża
- imię żeńskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słowa rosa

pozdrawiam Beata


AUTOR TEMATU
michau18
Posty: 6
Rejestracja: sob lip 30, 2016 10:52 pm

Re: Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Post autor: michau18 » sob sie 06, 2016 4:34 pm

Dziękuję za tłumaczenie.

Również mnie mocno zastanawiał fakt występowania praktycznie identycznie brzmiących imion i nazwisk. Jednak po przeanalizowaniu innych dokumentów z kolejnych lat dochodzę do takiego samego wniosku - musiały być dwie pary. W tym przypadku również była bardzo silna tradycja przekazywania imion z ojca na syna, która zachowała się do późnych lat XX wieku!
Jeszcze raz dziękuję bardzo za pomoc.

Pozdrawiam
Michał

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - niemiecki”