UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Ruda Śląska Bielszowice-Bothor-?-1824

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Gabrysiowata
Posty: 54
Rejestracja: śr lut 20, 2013 12:31 pm
Lokalizacja: Zabrze
Podziękował/a: 10 razy

Ruda Śląska Bielszowice-Bothor-?-1824

Post autor: Gabrysiowata » wt maja 27, 2014 9:38 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1824
Miejscowość: Ruda Śląska Bielszowice
Imię (dziecka/męża/zmarłego): "?"
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): "?"
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/22b ... 20c35.html


Bardzo przepraszam, jeszcze jedna próba:)

Nazwisko Bothor, proszę ładnie o przetłumaczenie aktu ślubu.

z Góry dziękuję

Gabrysiowata

ps. mam nadzieję, że teraz wszystko dobrze zrobiłam?:)


-- Post scalono 28 maja 2014, 19:41 --

Jeszcze raz proszę o przetłumaczenie:)


Gabrysiowata pisze:Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1824
Miejscowość: Ruda Śląska Bielszowice
Imię (dziecka/męża/zmarłego): "?"
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): "?"
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/22b ... 20c35.html


Bardzo przepraszam, jeszcze jedna próba:)

Nazwisko Bothor, proszę ładnie o przetłumaczenie aktu ślubu.

z Góry dziękuję

Gabrysiowata

ps. mam nadzieję, że teraz wszystko dobrze zrobiłam?:)
„Każdy przecież początek to tylko ciąg dalszy, a księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie.”
~ Wisława Szymborska

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Ruda Śląska Bielszowice-Bothor-?-1824

Post autor: beata bistram » czw maja 29, 2014 4:59 am

Witaj ,
jest tak :
1824
wdowca George Bothor rolnika z Bielschowitz z wdowa Margaretha po zmarlym Josefie Thomaszewskim komorniku z Ober Paulsdorff zaslubiono
swiadkami slubu byli
Bartek Skrzipiec z Bielschowitz i George Waleczyk z Kutzendorff

ostatnia rubryka, jesli sie nie myle, dotyczy tego slubu i podane tam jest pan mlody 35 lat, pani mloda 50 lat ;)
pozdrawiam Beata

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Gabrysiowata
Posty: 54
Rejestracja: śr lut 20, 2013 12:31 pm
Lokalizacja: Zabrze
Podziękował/a: 10 razy

Re: Ruda Śląska Bielszowice-Bothor-?-1824

Post autor: Gabrysiowata » czw maja 29, 2014 7:00 am

Wielkie dzieki:)

Gabrysiowata

-- Post scalono 29 maja 2014, 06:09 --
beata bistram pisze:Witaj ,
jest tak :
1824
wdowca George Bothor rolnika z Bielschowitz z wdowa Margaretha po zmarlym Josefie Thomaszewskim komorniku z Ober Paulsdorff zaslubiono
swiadkami slubu byli
Bartek Skrzipiec z Bielschowitz i George Waleczyk z Kutzendorff

ostatnia rubryka, jesli sie nie myle, dotyczy tego slubu i podane tam jest pan mlody 35 lat, pani mloda 50 lat ;)
pozdrawiam Beata
Kurcze Pani Młoda 15 lat strasza....hmmm:)
„Każdy przecież początek to tylko ciąg dalszy, a księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie.”
~ Wisława Szymborska

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Ruda Śląska Bielszowice-Bothor-?-1824

Post autor: beata bistram » czw maja 29, 2014 12:03 pm

Gabrysiowata pisze:
Kurcze Pani Młoda 15 lat strasza....hmmm:)
Madonna ma 55 lat jej przyjaciel 22
Tina Turner 75 jej przyjaciel 40
Mariah Carey 44 jej maz 32
;) miala cos czego inne nie mialy ;)

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Gabrysiowata
Posty: 54
Rejestracja: śr lut 20, 2013 12:31 pm
Lokalizacja: Zabrze
Podziękował/a: 10 razy

Re: Ruda Śląska Bielszowice-Bothor-?-1824

Post autor: Gabrysiowata » czw maja 29, 2014 12:52 pm

beata bistram pisze:
Gabrysiowata pisze:
Kurcze Pani Młoda 15 lat strasza....hmmm:)
Madonna ma 55 lat jej przyjaciel 22
Tina Turner 75 jej przyjaciel 40
Mariah Carey 44 jej maz 32
;) miala cos czego inne nie mialy ;)

No niby racja, ale to rzadkie chyba w tamtych latach. W każdym razie rodzina górników, bynajmniej nie właścicieli Kopalni:) Pani Beatko, a w wolnej chwili nie przetłumaczyłaby Pani pozostałych 3 aktów? mam nadzieje, że sie otwierają, bo nie wiem jak jest z tym fotosikiem:(

Gabrysia
„Każdy przecież początek to tylko ciąg dalszy, a księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie.”
~ Wisława Szymborska

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - niemiecki”