Strona 1 z 1

Z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...

: czw paź 01, 2009 7:56 pm
autor: przemo80
Witam

Serdecznie prosze o odszyfrowanie kilku wyrazów...

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a04 ... 634c2.html

... Nowo zaślubiony, jako pełnoletni a niemający nikogo ................... nie żądał ................ zaślubiony od obecnej aktowi małżeństwa matki, zezwolenie ustne było dane. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają, że żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Wszystkie powyższym aktem objęte osoby są Religii Katolickiej Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany - przez nich nie został podpisany gdyż pisać nie umieją. Ksiądz Jan Świąterski proboszcz Słupecki"

Proszę o sprawdznie i ewentalne poprawki

Dziękuję

Re: z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...

: czw paź 01, 2009 8:05 pm
autor: whanak
[Pa]rafii Słupia ... nikogo wstępnej linii rady nie żądał nowo zaślubiony od obecnej...

pozdrawiam
W.

Re: z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...

: czw paź 01, 2009 8:07 pm
autor: elza
Początku nie widać, ale prawdopodobnie będzie to: Parafii Słupia, jako pełnoletny a niemający nikogo wstępney linii rady nieżądał, nowo zaślubiony itd.
Pozdrowienia Ela

Re: z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...

: czw paź 01, 2009 8:22 pm
autor: przemo80
co to oznacza całe określenie...

.. Nowo zaślubiony, jako pełnoletni a niemający nikogo wstępnej linii rady nie żądał nowo zaślubiony od obecnej aktowi małżeństwa matki, zezwolenie ustne było dane....

Jak to rozumiecie?


Dziękuję...

Re: Z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...

: czw paź 01, 2009 8:35 pm
autor: Botev
Tam jest raz nowo zaślubiony, a za drugim razem jest nowo zaślubioney.

Znaczy to tyle, że pan młody nie miał już nikogo z przodków (linia wstępna), tj. ani rodziców ani dziadków, którzy mogliby udzielić błogosławieństwa (rady). A nowo zaślubionej zostało dane ustne zezwolenie od jej matki, która była obecna. Tak to rozumiem.

Re: Z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...

: czw paź 01, 2009 8:41 pm
autor: przemo80
Wielkie dzięki!