Z polskiego na polski, akt ślubu 1833 r, kilka wyrazów...
: czw paź 01, 2009 7:56 pm
Witam
Serdecznie prosze o odszyfrowanie kilku wyrazów...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a04 ... 634c2.html
... Nowo zaślubiony, jako pełnoletni a niemający nikogo ................... nie żądał ................ zaślubiony od obecnej aktowi małżeństwa matki, zezwolenie ustne było dane. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają, że żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Wszystkie powyższym aktem objęte osoby są Religii Katolickiej Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany - przez nich nie został podpisany gdyż pisać nie umieją. Ksiądz Jan Świąterski proboszcz Słupecki"
Proszę o sprawdznie i ewentalne poprawki
Dziękuję
Serdecznie prosze o odszyfrowanie kilku wyrazów...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a04 ... 634c2.html
... Nowo zaślubiony, jako pełnoletni a niemający nikogo ................... nie żądał ................ zaślubiony od obecnej aktowi małżeństwa matki, zezwolenie ustne było dane. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają, że żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Wszystkie powyższym aktem objęte osoby są Religii Katolickiej Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany - przez nich nie został podpisany gdyż pisać nie umieją. Ksiądz Jan Świąterski proboszcz Słupecki"
Proszę o sprawdznie i ewentalne poprawki
Dziękuję