Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego

: wt maja 06, 2008 4:21 pm
autor: wloles71
Witam.
Otrzymałem odpowiedź z Archiwum Państwowego w Wilnie w języku angielskim. Nie znam tego języka. Uprzejmie proszę o przetłumaczenie tego krótkiego tekstu. Z góry dziękujęi pozdrawiam Włodek

Dear Ms. Anna Lesniak,

There is to inform, that there is no computer data-base in our Archives, so we would be able to do the search only through the vital records of Kaunas town Roman – catholic churches for the years 1871, 1900 – 1902.
The search for one certificate through the vital records of churches costs 10 EURO. Please transfer the money (20 EURO) to our account No LT617300010035324224 for he name of the Lithuanian State Historical Archives to the ,,HANSA-LTB” Bank in Vilnius, SWIFT code HABA LT22, or please, send your money order or cheque direct to the Lithuanian State Historical Archives by address: Gerosios Vilties 10, 03134 Vilnius, Lithuania.
We look forward to your reply.

Sincerely

: wt maja 06, 2008 4:37 pm
autor: wojciechz
Szanowna Pani,
informujemy, że nie posiadamy komputerowej bazy danych naszych archiwów, tak więc możemy tylko przeprowadzić poszukiwania w podstawowych zbiorach kościołów rzymsko-katolickich Kowna w latach 1871, 1900 – 1902.
Koszt poszukiwań jednego aktu w danych kościoła wynosi 10euro.
Prosimy uiścić opłatę 20euro na rachunek bankowy LT617300010035324224, dla odbiorcy Lithuanian State Historical Archives, w banku ,,HANSA-LTB” Bank in Vilnius, SWIFT code HABA LT22, lub przysłać przekaz pieniężny lub czek do Lithuanian State Historical Archives na adres Gerosios Vilties 10, 03134 Vilnius, Lithuania.

: wt maja 06, 2008 4:51 pm
autor: wloles71
Witam.
Dziękuję Wojtku za "Express".
Serdecznie pozdrawiam
Włodek

: wt maja 06, 2008 5:02 pm
autor: wojciechz
:mrgreen:

Krótki, prosty tekst, choć na pewno może być lepiej przetłumaczony.

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego

: wt maja 13, 2008 6:24 pm
autor: wloles71
Witam.
Ponownie otrzymałem odpowiedź z Archiwum Państwowego w Wilnie w języku angielskim. Uprzejmie proszę o przetłumaczenie tego krótkiego tekstu.
Obrazek
Z góry dziękujęi pozdrawiam Włodek

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego

: wt maja 13, 2008 6:53 pm
autor: ljgunia
W odpowiedzi na prośbę z 6 maja 2008 chcielibyśmy pana poinformować, że została przyjęta 6 maja 2008 pod numerem No P1-4846.P1-4847.P1-4848.
Usługi świadczone przez archiwum są płatne. Proszę wpłacić pieniądze do Lithuanian State Historical Archives na rachunek LT617300010035324224 w Lithuanian Savings Bank (...).
Płatność za poszukiwania wynosi 30 euro. Twój numer zamówienia No P1-4846.P1-4847.P1-4848.

Pozdrawiam
Łukasz

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego

: wt maja 13, 2008 7:22 pm
autor: wloles71
Witam.
Dzięki Łukaszu za tłumaczenie.
Jeszcze raz serdecznie pozdrawiam
Włodek