Strona 1 z 1

Z j.polskiego na j. polski - akt urodzenia z 1838r.

: pt wrz 11, 2009 10:09 am
autor: case_logic
Witam :)
Posiadam akt urodzenia z 1838r. napisany w j. polskim. Mam jednak problem z rozczytaniem pewnych fragmentów.
Oto ten akt : http://img38.imageshack.us/img38/3504/p9081504.jpg

A tyle z niego przetłumaczyłem, proszę o weryfikację i pomoc w dalszym rozszyfrowaniu. :)

28 Sarnowa Góra
Działo się we wsi (Mazowieckiej ? ) Sońsku dnia dwudziestego piątego Marca/ siódmego Kwietnia tysiąc osiemset trzydziestego ósmego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawił się Uczciwy Norbert Rzeczkowski rolnik wsi Sarnowa Góra tamże zamieszkały lat trzydzieści mający w obecności Uczciwych Antoniego Rzeczkowskiego lat czterdzieści mającego i Józefa Kamińskiego lat trzydzieści dwa mającego rolników wsi Sarnowej Góry tamże zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej (fragment nieczytelny) Małżonki Eleonory z Szatkowskich lat trzydzieści mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym (fragment nieczytelny) nadane zostało imię Wincenty, a rodzicami jego chrzestnymi byli Jan ( nazwisko nieczytelne) i Anna(nazwisko nieczytelne). Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany został podpisany przez miejscowego tylko Proboszcza gdyż osoby stawające pisać nie umieją. X. Józef Mięrzkowski (?) Proboszcz Soński


Może to co dla mnie jest nieczytelne, dla Was będzie - liczę na pomoc i z góry dziękuję za odpowiedź. :)

Re: Z j.polskiego na j. polski - akt urodzenia z 1838r.

: pt wrz 11, 2009 10:45 am
autor: zetka
"Działo sie .........we wsi Kościelnej ? Sońsku ........dwudziestego szóstego/ ............Józefa Kamińskiego lat trzydzieści sześć mającego rolników ......i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w domu iego pod numerem piątym na dniu wczorayszym o godzinie ósmej rano z iego małżonki Eleonory z Szadkowskich....itd
......dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imie Wincenty a rodzicami chrzestnymi byli Jan Olechowicz i Anna Bromi?? owska
.....gdyż osoby w akcie wyrażone pisać nie umieją
X. Józef Mieszkowski

tyle mi się udało jak na razie :)

Re: Z j.polskiego na j. polski - akt urodzenia z 1838r.

: pt wrz 11, 2009 10:46 am
autor: beatab
We wsi kościelnej....
....Anna Broniszewska......

Re: Z j.polskiego na j. polski - akt urodzenia z 1838r.

: pt wrz 11, 2009 11:23 am
autor: case_logic
Bardzo dziękuję za pomoc, mimo, że informacje raczej wagi drugorzędnej to jednak warto je znać.
Jeszcze raz dzięki :)