Prośba o przetłumaczenie listu - j.francuski
: ndz sty 15, 2012 10:32 pm
Mam prośbę o przetłumaczenie listu jaki otrzymałem mailem:
"bonjour
je peux vous confier des infos concernant ma famille pour mettre a jour votre arbre et peut etre me permettre de retrouvé de la famille en pologne
en rangeant les affaires de mes grands parents je suis tomber sur le passeport de mon arriere grand mere et arriere grand pere qui venait de pologne
j'espere peut etre retrouvé de la famille la bas on sait jamais car ma grand et née en france
mon arriere grand pere: -rykala adam (ignace) né le 11/12/1889 a kaléje(arrondissement de czenstochawa) pologne
-kubat marianna néé le 11/2/1898 a bor-zajulski(arrondissement de czenstochawa) pologne
les parents de mes arrieres arrieres grands parents:
>
> -rykala ignaz -bischof josépha "
"bonjour
je peux vous confier des infos concernant ma famille pour mettre a jour votre arbre et peut etre me permettre de retrouvé de la famille en pologne
en rangeant les affaires de mes grands parents je suis tomber sur le passeport de mon arriere grand mere et arriere grand pere qui venait de pologne
j'espere peut etre retrouvé de la famille la bas on sait jamais car ma grand et née en france
mon arriere grand pere: -rykala adam (ignace) né le 11/12/1889 a kaléje(arrondissement de czenstochawa) pologne
-kubat marianna néé le 11/2/1898 a bor-zajulski(arrondissement de czenstochawa) pologne
les parents de mes arrieres arrieres grands parents:
>
> -rykala ignaz -bischof josépha "