Strona 1 z 1
Ołyka-Stańczk-Maciej-1893
: pt lut 03, 2017 9:06 am
autor: wojtek56
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1893
Miejscowość: Ołyka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Maciej
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczk
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/UHxK ... sVPygY51CL
Proszę o tłumaczenie
Wojtek
Re: Ołyka-Stańczk-Maciej-1893
: pt lut 03, 2017 8:20 pm
autor: dziadek_m60
31.
1893 roku stycznia 31 dnia w Ołykskim Rzymsko-Katolickim Parafialnym Kościele [ślubu udzielił] ksiądz Piotr Milianowski/Milanowski wikary tegoż kościoła po trzykrotnych zapowiedziach z których pierwsza 10, druga 17, trzecia 24 stycznia bieżącego roku przed ludem zgromadzonym na liturgii odprawiony.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
[młodzi]
Chłop Warszawskiej Guberni Kutnowskiego Powiatu, Gminy Błonie Maciej Stańczak, 28 lat, kawaler z chłopką Franciszka Urbańską, 21 lat, panną z Huty Bogusławki obydwoje Ołykskiego Kościoła Parafialnego parafianie Rzymsko-katolickiego wyznania (po wcześniejszym sporządzeniu przez obie strony na piśmie oświadczeń co do wystąpienia przeszkód w zawarciu małżeństwa i nieodkryciu żadnych z wzajemną zgodą obu stron)*
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Chłopów Jana i Agnieszki z Paschałów? prawowitych małżonków syn chłopów Jana i Marianny z Maryniaków Urbańskich prawowitych małżonków córka, ślubem łącząc w obliczu kościoła uroczyście pobłogosławieni z wiarą godnych świadków Stanisława Fussa i Józefa Śliwińskiego i wielu innych przy tym obecnych
* - pochyłym pismem trochę w wolnym tłumaczeniu – na tyle potrafiłem, może ewentualnie ktoś poprawi.
Re: Ołyka-Stańczk-Maciej-1893
: pt lut 03, 2017 11:43 pm
autor: wojtek56
Bardzo dziękuję .
Pozdrawiam
Wojtek