Strona 1 z 1

Topola Królewska-Cichon-Bartłomiej-1872

: czw mar 03, 2016 8:08 am
autor: Mike_M2
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1872
Miejscowość: Topola Królewska
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Bartłomiej
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Cichon
Link do zdjęcia: http://oi64.tinypic.com/ekm6xk.jpg


Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Bartłomieja Cichon. Parafia Topola Królewska, rok 1872.

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Michał.

Re: Topola Królewska-Cichon-Bartłomiej-1872

: czw mar 03, 2016 9:59 am
autor: dziadek_m60
38. Chrząstówek
Działo się we wsi Topola Królewska 2 / 14 grudnia 1872 roku o 3 godzinie po południu. Stawili się Antoni Sobusiak, 39 lat i Józef Łencki/Łęcki, 53 lata służący mieszkający we wsi Chrząstówka i oświadczyli, że 1 / 13 grudnia bieżącego roku o 10 godzinie w nocy umarł we wsi Chrząstówek Bartłomiej Cichoń, 5 lat mający, syn Antoniego i Marianny małżonków Cichoniów służących, urodzony w Woli parafii …………………..? (Бродзывек – tak odczytuję literki, ale co znaczy słowo to,jaka to nazwa miejscowości, niestety nic mi nie przychodzi na myśl). Po naocznym przekonaniu się o zejściu Bartłomieja Cichonia Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany.
Ks. W Celmerowski, trzymający akty stanu cywilnego

Re: Topola Królewska-Cichon-Bartłomiej-1872

: czw mar 03, 2016 10:08 am
autor: Mike_M2
Bardzo dziękuję.

Informacja o parafii, w której urodziło się to dziecko jest dla mnie kluczowa. Może ktoś inny pomoże? Mogła to być parafia na terenie Księstwa Poznańskiego w okolicach Śremu/Jarocina, parafia w okolicy Łęczycy lub parafia w okolicach Warszawy.

Pozdrawiam,
Michał.

Re: Topola Królewska-Cichon-Bartłomiej-1872

: pt mar 04, 2016 5:10 am
autor: dziadek_m60
Witam.
Nie daje mi spokoju ta nazwa miejscowości.
W tekście aktu jest co najmniej dwa słowa, gdzie zamiast litery rosyjskiej „y” (po polsku „u”) jest „o”, i tak:
- сопроговъ - a powinno być супруговъ (małżonków)
- сложителей - a powinno być служителей (służących)
Бродзывекъ (nazwa miejscowości w akcie) – a więc być może Брудзевекъ, czyli Brudzewek (lub Brudzew, Brudzewo) http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geografic ... V_cz.1/238 - być może tu leży odpowiedź. Około 60 km na zachód od Topoli Królewskiej znajduje się miejscowość Brudzew(Brudzewo). Może to o nią chodzi. Czy Antoni i Marianna Cichoniowie mieli inne dzieci? Może w ich aktach urodzenia byłaby właściwa bądź łatwiejsza do odczytania miejscowość urodzenia.
A może umieść link do tego postu na stronę genealodzy.pl?

Re: Topola Królewska-Cichon-Bartłomiej-1872

: pt mar 04, 2016 1:23 pm
autor: Mike_M2
Tak się składa, że inne akta mogą niewiele pomóc. Rodzina Cichoniów przeniosła się (prawdopodobnie została wygnana) z terenu Księstwa Poznańskiego pomiędzy rokiem 1847 a 1872. W 1847 roku Antoni i Marianna brali ślub w parafii Dębno (okolice Jarocina) w Wielkopolsce. Nie wiem, w którym dokładnie roku przenieśli się w okolice Topoli Królewskiej/Góry św. Małgorzaty. Mam około 15 dokumentów dotyczących ich rodziny/dzieci i WSZYSTKIE są z różnych wsi (parafie: Witonia, Topola Królewska, Łęczyca, Góra św. Małgorzaty, Tum), ale z tej samej okolicy. Najwcześniejszy z nich to akt zgonu Bartłomieja. Znalazłem jeszcze akt zgonu jego siostry Rozalii (osobny post z prośbą o tłumaczenie). Ew. miejsce jej urodzenia może być wskazówką.

Brudzew znajduje się na prostej drodze z Dębna do Topoli Królewskiej. Akt pochodzi z okresu, kiedy rodzina mogła się przemieszczać w tym kierunku. Niestety nie znalazłem żadnej informacji o wsi Wola w okolicy Brudzewa, stąd przypuszczam, że może chodzić o inną parafię. Wsi Wola w słowniku jest... sporo :) Tylko w ostateczności spróbuję je przejrzeć.

Pozdrawiam,
Michał.

Re: Topola Królewska-Cichon-Bartłomiej-1872

: śr mar 09, 2016 3:24 pm
autor: Mike_M2
Troszkę poszukałem i znalazłem. Wygląda na to, że dziadek_m60 miał rację - parafia Brudzew, wieś Wola - rok 1865 - na świat przychodzi Bartłomiej - syn Antoniego Ciechana i Marianny Wietrzyńskiej. Chociaż nazwiska rodziców są nieco zmienione, a wiek z aktu zgonu niewiele się różni (5 lat vs 7 lat), należy przypuszczać, że to właściwy akt.

Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Michał.