Strona 1 z 1

Łódz-Prus-Andrzej-1900

: czw sie 13, 2015 5:38 pm
autor: Pan_Piotr33
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1900
Miejscowość: Łódz
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Andrzej
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Prus
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e60 ... 751e0.html


Dzień Dobry, proszę o przetłumaczenie Aktu małżeństwa z 1900 roku Andrzeja Prusa i Marianny Stacherskiej. Z góry bardzo dziękuję za pomoc.

Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e60 ... 751e0.html

Pozdrawiam, Piotr

Re: Łódz-Prus-Andrzej-1900

: czw sie 13, 2015 11:33 pm
autor: jotce
33 Szczukwin
Działo się w osadzie Tuszynie dwudziestego szóstego czerwca (dziewiątego lipca) tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Ignacego Rakowskiego z Zofiówki, lat czterdzieści i Walentego Pacześ ze Szczukwina, lat pięćdziesiąt, obu rolników, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Andrzejem Pruś (Andrzejem Pruś), wdowcem po Antoninie z domu Łoś zmarłej w Zofiówce dwudziestego ósmego października (dziewiątego listopada) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku, rolnikiem, lat pięćdziesiąt jeden, urodzonym w Czyżeminie, zamieszkałym w Zofiówce, synem zmarłych Jana i Krystyny z domu Fałek prawowitych małżonków Prusiów i Marianną Stacherek (Marianną Stacherek), panną, lat dwadzieścia dziewięć, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Szczukwinie, córką żyjących Jakuba i Józefy z domu Owczarek prawowitych małżonków Stacherków rolników. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym czwartego (siedemnastego) czerwca, jedenastego (dwudziestego czwartego) czerwca i osiemnastego czerwca (pierwszego lipca) bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został obyty przeze mnie niżej podpisanego proboszcza parafii Tuszyn. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Proboszcz parafii Tuszyn utrzymujący akta stanu cywilnego ks. W. Charuba
8)

Re: Łódz-Prus-Andrzej-1900

: pt sie 14, 2015 3:55 pm
autor: Pan_Piotr33
Wielce Dziękuję panie Jerzy za przetłumaczenie Aktu małżeństwa.

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr