Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1893
Miejscowość: Zakrzewo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Ignacy
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkP ... sp=sharing
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu. Dziękuję
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Zakrzewo-Stańczak-Ignacy-1893
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 5144
- Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:35 pm
- Lokalizacja: Olsztyn
- Podziękowano: 229 razy
Re: Zakrzewo-Stańczak-Ignacy-1893
Nr 9 Małoszewo i Kępa
Działo się we wsi Kępa dnia szesnastego (dwudziestego ósmego) maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego trzeciego roku o godzinie szóstej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Wojciecha Kopra, lat czterdzieści sześć i Józefa Dąbrowskiego, lat trzydzieści pięć, rolników zamieszkałych w Kępie zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Stańczakiem (Ignacym Stańczakiem), kawalerem, lat trzydzieści, synem Stefana i Barbary z domu Smolak małżonków Stańczaków, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Małoszewie i Franciszką Koper (Franciszką Koper), panną, lat dwadzieścia dwa, córką Jana i Marianny z domu Żukowska małżonków Koper, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Kępie.
Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych Bodzanowskim i Zakrzewskim siódmego, czternastego i dwudziestego pierwszego maja tego roku. Nowożeńcy oświadczają, że zawarli umowę przedślubną u notariusza Więckowskiego w Płocku dnia dwudziestego drugiego kwietnia (czwartego maja) pod numerem rejestru dwieście siódmym tego roku. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez administratora miejscowej parafii. Akt ten obecnym przeczytany, przez nas i pana młodego podpisany, pozostali są niepiśmienni.
Administrator parafii Zakrzewo utrzymujący akta stanu cywilnego Ks. ……

Działo się we wsi Kępa dnia szesnastego (dwudziestego ósmego) maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego trzeciego roku o godzinie szóstej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Wojciecha Kopra, lat czterdzieści sześć i Józefa Dąbrowskiego, lat trzydzieści pięć, rolników zamieszkałych w Kępie zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Stańczakiem (Ignacym Stańczakiem), kawalerem, lat trzydzieści, synem Stefana i Barbary z domu Smolak małżonków Stańczaków, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Małoszewie i Franciszką Koper (Franciszką Koper), panną, lat dwadzieścia dwa, córką Jana i Marianny z domu Żukowska małżonków Koper, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Kępie.
Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych Bodzanowskim i Zakrzewskim siódmego, czternastego i dwudziestego pierwszego maja tego roku. Nowożeńcy oświadczają, że zawarli umowę przedślubną u notariusza Więckowskiego w Płocku dnia dwudziestego drugiego kwietnia (czwartego maja) pod numerem rejestru dwieście siódmym tego roku. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez administratora miejscowej parafii. Akt ten obecnym przeczytany, przez nas i pana młodego podpisany, pozostali są niepiśmienni.
Administrator parafii Zakrzewo utrzymujący akta stanu cywilnego Ks. ……

Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński