Gostyń-Ratajczak-Piotr-1914
: pt sie 26, 2016 10:28 pm
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1914
Miejscowość: gostyń
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Ratajczak
Link do zdjęcia: http://imgur.com/vc8GVib
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka. Zupełnie nie jestem w stanie rozszyfrować tych dziwnych liter, mimo że z tłumaczeniem bym sobie poradziła. Z tego aktu wiele wiem, z podstawowych spar, ale chodzi mi o drobiazgi, o której godz urodzony, czy w swoim domu, jakiej wiary, co za Tomaszewska to zgłaszała i wszystko, co ręcznie przez urzędnika spisywane. Nazwiska tam występujące są mi znane: Ratajczak Piotr, Marjanna z domu Chuda, ojciec Józef.
Tam jest chyba też jakiś dokładny adres w Gostyniu...?
dziękuję
Rok aktu: 1914
Miejscowość: gostyń
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Ratajczak
Link do zdjęcia: http://imgur.com/vc8GVib
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka. Zupełnie nie jestem w stanie rozszyfrować tych dziwnych liter, mimo że z tłumaczeniem bym sobie poradziła. Z tego aktu wiele wiem, z podstawowych spar, ale chodzi mi o drobiazgi, o której godz urodzony, czy w swoim domu, jakiej wiary, co za Tomaszewska to zgłaszała i wszystko, co ręcznie przez urzędnika spisywane. Nazwiska tam występujące są mi znane: Ratajczak Piotr, Marjanna z domu Chuda, ojciec Józef.
Tam jest chyba też jakiś dokładny adres w Gostyniu...?
dziękuję