Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804
: ndz lip 31, 2016 12:08 am
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1804
Miejscowość: Jelenia Góra
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Christiana Rosina i Johanna Beata
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Liebig
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/875220dfb160496e
Dzień dobry
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu powyższego aktu urodzenia/aktu chrztu Christiany Rosiny (?) i Johanny Beaty Liebig (Liebigs/Liebigd). Jak we wcześniejszych postach wspominałem zapis nazwiska jest dla mnie nie do końca jasny. Dodatkowo drugie imię pierwszej z bliźniaczek (?) również mnie do końca nie przekonuje (Rosina, Rofina?). Może Państwo spotkaliście się już kiedyś z podobnym zapisem imienia i będziecie w stanie mi nakreślić jak tak na prawdę ono brzmi?
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Michał Libich
Rok aktu: 1804
Miejscowość: Jelenia Góra
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Christiana Rosina i Johanna Beata
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Liebig
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/875220dfb160496e
Dzień dobry
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu powyższego aktu urodzenia/aktu chrztu Christiany Rosiny (?) i Johanny Beaty Liebig (Liebigs/Liebigd). Jak we wcześniejszych postach wspominałem zapis nazwiska jest dla mnie nie do końca jasny. Dodatkowo drugie imię pierwszej z bliźniaczek (?) również mnie do końca nie przekonuje (Rosina, Rofina?). Może Państwo spotkaliście się już kiedyś z podobnym zapisem imienia i będziecie w stanie mi nakreślić jak tak na prawdę ono brzmi?
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Michał Libich