Strona 1 z 1

Kuszewo-Drews-Jadwiga-1889

: pn lut 23, 2015 8:18 pm
autor: Lilla
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1889
Miejscowość: Kuszewo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jadwiga
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Drews
Link do zdjęcia: http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1882/ ... cqn2hwJI-Q


Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jadwigi Drews. Ojciec Józef,
Występuje tu nazwisko Tulisz czy to może babcia Jadwigi?
Z góry dziękuje.

Pozdrawiam Lilla

Re: Kuszewo-Drews-Jadwiga-1889

: wt lut 24, 2015 7:58 am
autor: beata bistram
Witaj Lila ;)
jest tak:
Kuschewo 31.8. 1889
stawila sie wdowa Franziska Tulisz
zam Chociszewo – majatek , rel, kat.
Zglosila, ze Anna Drews dd Kozminska jej synowa , kat. rel.
Zamieszkala u pasterza bydla Joseph´a Drews zam. Chociszewo- majatek
dnia 30 sierpnia 1889 przed poludniem o 6 urodzila dziecko plci zenskiej , ktoremu nadano imie Jadwiga.
Zglaszajaca oswiadczyla, ze o powyzszym urodzeniu zglasza z wlasnej wiedzy.
Z powodu niepismiennictwa zglaszajacej, przez nia akt wlasnorecznie podkrzyzowany.

pozdrawiam Beata