Mława-Wezner-Marianna-1801
: sob maja 27, 2017 10:48 pm
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1801
Miejscowość: Mława
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Marianna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wezner
Link do zdjęcia: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=434984
Nr aktu... między 17 a 18 ;-)
Dużo tu nie ma, ale dopiero się uczę i nie wymyślę co to za słowa. Dlatego prośba o pomoc.
Mława, 1801 (a więc zabór pruski)
Mam tak:
Dnia 6 (wyżej jest że chodzi o maj) ochrzciłem ...... .... Mariannę Elżbietę urodzoną ...... córkę Weznera i Marianny prawnych małżonków żołnierza (?!). Rodzicami chrzestnymi byli Michał Schrey żonaty i Marianna Geden panna.
Nie do końca widzę wykropkowane słowa - gdyby można było prosić o przepisanie ich oraz tłumaczenie (to następnym razem pójdzie mi lepiej). Nie rozumiem też tej numeracji - oddzielna obywatelska, oddzielna żołnierska ?! Pierwszy raz się z czymś takim spotykam.
Dwa lata później, w 1803 chrzczona jest siostra [23]: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=434984 i ojciec już nie jest żołnierzem ?
Może więcej informacji o rodzicach jest w akcie chrztu brata, z 1805 [42/22]: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=434984 ? Czy Marianna de Grabliny to nazwisko panieńskie ? (w późniejszych aktach jest Graff) Między imieniem syna [Golibb] a ojca [Joanes] znowu są jakieś niezrozumiałe dla mnie słowa...
Rok aktu: 1801
Miejscowość: Mława
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Marianna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wezner
Link do zdjęcia: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=434984
Nr aktu... między 17 a 18 ;-)
Dużo tu nie ma, ale dopiero się uczę i nie wymyślę co to za słowa. Dlatego prośba o pomoc.
Mława, 1801 (a więc zabór pruski)
Mam tak:
Dnia 6 (wyżej jest że chodzi o maj) ochrzciłem ...... .... Mariannę Elżbietę urodzoną ...... córkę Weznera i Marianny prawnych małżonków żołnierza (?!). Rodzicami chrzestnymi byli Michał Schrey żonaty i Marianna Geden panna.
Nie do końca widzę wykropkowane słowa - gdyby można było prosić o przepisanie ich oraz tłumaczenie (to następnym razem pójdzie mi lepiej). Nie rozumiem też tej numeracji - oddzielna obywatelska, oddzielna żołnierska ?! Pierwszy raz się z czymś takim spotykam.
Dwa lata później, w 1803 chrzczona jest siostra [23]: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=434984 i ojciec już nie jest żołnierzem ?
Może więcej informacji o rodzicach jest w akcie chrztu brata, z 1805 [42/22]: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=434984 ? Czy Marianna de Grabliny to nazwisko panieńskie ? (w późniejszych aktach jest Graff) Między imieniem syna [Golibb] a ojca [Joanes] znowu są jakieś niezrozumiałe dla mnie słowa...