Strona 1 z 1

Bobrek-Kułas-Anna-1895

: czw lut 12, 2015 6:16 pm
autor: MorganLeFay
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1895
Miejscowość: Bobrek
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Anna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kułas
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/00f ... 523d9.html


Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu i zinterpretowaniu informacji o matce dziecka chrzczonego. Niestety nie dysponuję zdjęciem obejmującym więcej wpisów - mogłam tylko sfotografować ten fragment.

Szczególnie interesuje mnie czy:
1) skrót "vid." może pochodzić od vidua?
2) czy "42" może oznaczać wiek matki?
3) chrzczone dziecko otrzymało nazwisko Kułas, takie jak (jeśli dobrze odczytuję) rodzice matki. Czy jest mozliwe że otrzymało nazwisko po nich?

Pozdrawiam,
Kama

Re: Bobrek-Kułas-Anna-1895

: czw lut 12, 2015 6:21 pm
autor: Ynicz
Witaj,
odpowiem na Twoje pytania:
1) tak, matka dziecka była wdową
2) tak, jest to wiek
3) matka dziecka będąc panną nosiła takie nazwisko jak jej rodzice (Kułas). Po ślubie przyjęła nazwisko męża. Po jego śmierci wciąż nosiła jego nazwisko, natomiast córkę Annę prawdopodobnie urodziła więcej jak 9 miesięcy po jego śmierci, stąd uważana była za dziecko "panieńskie" (ojciec inny niż mąż).

Re: Bobrek-Kułas-Anna-1895

: czw lut 12, 2015 6:47 pm
autor: MorganLeFay
Bardzo dziękuję za tak szybką pomoc :)

Pozdrawiam serdecznie,
Kama