Strona 1 z 1

[pol] akt znania - odszyfrowanie

: sob sie 30, 2014 11:25 pm
autor: Bea
Znalazłam akt znania dotyczący mojego przodka Jakuba
Jego nazwisko przewijające się w różnych aktach to: Morenc, Morzyc, Morenzt, Morze.
Link: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_0296.jpg

Akt jest po polsku, ale .... jakoś po chińsku mi wychodzi jego "tłumaczenie". Mało w tym sensu.
Na razie mam tak:
________________________________________________________________
Sąd Pokoju Obwodu ......kiego

Przekonawszy się tak z dzieła Wójta Gminy Szydłowa z dwóch Świadków przez Jakuba Morenza ....tawionych sporządzonego dnia 11 .......... Jak też z ...... ...... Smoleńskiego Pisarza Aktowego w do tej czynności m..... ... B...... Kroleńskiego następującego wydanej od............... Iż rzeczony Jakub Marezt jest Synem Krzysztofa i Gotliby małżonków Merensów (?!) nieżyjących we Wsi Sznigwałdzie (?! gdzie to jest ?!) Kraiu Pruskim urodzony, lat 22 mający, bez żennej, katolik, metryki urodzenia swego dla odległości ....... przed urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Właściwej złożyć nie .... tanie - ..... Jakubowi Morenzowi w Wsi Szydłowie mieszkającemu ............... się. Akt znania wydaje natychmiast, ........ .............. ........................... się Metryki Urodzenia ........... ma

Mława dnia 26 września 1824
Zieliński

________________________________________________________________

Może ktoś z Was lepiej odszyfruje te gryzmoły. Mówi Wam coś miejscowość Sznigwałd ? Jak to mogło być w oryginalnej niemieckiej pisowni ?

Re: [pol] akt znania - odszyfrowanie

: ndz sie 31, 2014 12:04 am
autor: krystyna
Sąd Pokoju Obwodu Mławskiego
Przekonawszy się tak z dzieła Wójta Gminy Szydłowa z dwóch Świadków przez Jakuba Morenza dostawionych sporządzonego dnia 11 m y rb [miesiąca i roku bieżącego] Jak też i opinij Urodzonego [Smotonskiego]. ...... Smoleńskiego Pisarza Aktowego co do tej czynności miejscu Wielmożnego Prokuratora. Kroleńskiego zastępującego wydanej udowadniających . Iż rzeczony Jakub Marezt jest Synem Krzysztofa i Gotliby małżonków Merensów (?!) nieżyjących we Wsi Szwigwałdzie (?! gdzie to jest ?!) Kraiu Pruskim urodzony, lat 22 mający, bez żenny, katolik, metryki urodzenia swego dla odległości miejsca przed urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Właściwej złożyć nie iest wstanie - ..... Jakubowi Morenzowi w Wsi Szydłowie mieszkającemu żeniącemu się. Akt znania wydaje natychmiast, który miejscu nieznajdującey . się Metryki Urodzenia zastąpić ma

___
Krystyna

Re: [pol] akt znania - odszyfrowanie

: ndz sie 31, 2014 1:23 am
autor: Bea
Bardzo dziękuję za pomoc.
Miejscowość to chyba Smykówko = Szmykwałd = Schmückwalde

Wg Słownika Geograficznego.. to:
Obrazek

Tylko gdzie szukać akt metrykalnych ?

Re: [pol] akt znania - odszyfrowanie

: wt lut 24, 2015 9:50 pm
autor: janolizka
Witam
Podłączę się do tematu. Ja również proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu znania. Nie mam wprawy a niewiele mogę rozczytać.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4d6 ... bbb22.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3fd ... 58c6e.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c9e ... 7ac10.html



z góry bardzo dziękuję

Re: [pol] akt znania - odszyfrowanie

: wt lut 24, 2015 10:56 pm
autor: Bea
Elizo, naprawdę żadnego słowa nie potrafisz odczytać ?
Napisz to co widzisz, wstawiając kropki tam gdzie masz wątpliwości.
Wykonaj przynajmniej trochę wysiłku, nie zwalaj na innych - dlaczego komuś ma się chcieć bardziej niż Tobie ? Każda pomoc, każdy wpis - to czas, który Ktoś oddaje Potrzebującemu, zamiast w tym momencie zająć się swoimi sprawami, czy słodko poleniuchować.
Szanujmy czas innych.