UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 6 wyników

autor: michau18
sob sie 06, 2016 4:34 pm
Forum: Akty - niemiecki
Temat: Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4897

Re: Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Dziękuję za tłumaczenie. Również mnie mocno zastanawiał fakt występowania praktycznie identycznie brzmiących imion i nazwisk. Jednak po przeanalizowaniu innych dokumentów z kolejnych lat dochodzę do takiego samego wniosku - musiały być dwie pary. W tym przypadku również była bardzo silna tradycja pr...
autor: michau18
sob sie 06, 2016 4:28 pm
Forum: Akty - niemiecki
Temat: Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Heinrich-1801
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4413

Re: Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Heinrich-1801

Dziękuję za tłumaczenie :)
autor: michau18
sob sie 06, 2016 4:27 pm
Forum: Akty - niemiecki
Temat: Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Gottfried-1804
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4454

Re: Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Gottfried-1804

Dziękuję bardzo za tłumaczenie! :)
autor: michau18
ndz lip 31, 2016 12:08 am
Forum: Akty - niemiecki
Temat: Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4897

Jelenia Góra-Liebig-Christiana Rosina i Johanna Beata-1804

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1804 Miejscowość: Jelenia Góra Imię (dziecka/męża/zmarłego): Christiana Rosina i Johanna Beata Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Liebig Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/875220dfb160496e Dzień dobry Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu powyższego akt...
autor: michau18
ndz lip 31, 2016 12:01 am
Forum: Akty - niemiecki
Temat: Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Heinrich-1801
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4413

Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Heinrich-1801

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1801 Miejscowość: Jelenia Góra Imię (dziecka/męża/zmarłego): Johann Carl Heinrich Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Liebig Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/ad8857c2108348bf Dzień dobry Zwracam się z ogromną prośbą o pomoc w tłumaczeniu powyższego d...
autor: michau18
sob lip 30, 2016 11:52 pm
Forum: Akty - niemiecki
Temat: Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Gottfried-1804
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4454

Jelenia Góra-Liebig-Johann Carl Gottfried-1804

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1804 Miejscowość: Jelenia Góra Imię (dziecka/męża/zmarłego): Johann Carl Gottfried Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Liebig Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/689e93ab3a1cfb6d Dzień dobry Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu. Jedyne pr...

Wyszukiwanie zaawansowane