UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 14 wyników

autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:34 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Biskupice-Kot-Jan-1875
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1059

Biskupice-Kot-Jan-1875

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1875 Miejscowość: Biskupice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jan Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kot Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17861-113718-83?cc=1867931&%20wc=M99D-7C4:632688330 Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 19 Jana Kot...
autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:33 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Biskupice-Futa-Michalina-1891
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1018

Biskupice-Futa-Michalina-1891

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1891 Miejscowość: Biskupice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michalina Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Futa Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17861-106368-64?cc=1867931&%20wc=M99D-7HP:577061767 Proszę o przetłumaczenie aktu nr 141.
autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:31 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Biskupice-Kisielewski-Wojciech-1910
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 996

Biskupice-Kisielewski-Wojciech-1910

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1910 Miejscowość: Biskupice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wojciech Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kisielewski Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-11880-69567-42?cc=1867931&%20wc=M9WP-14Z:n1453848298 Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu ...
autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:29 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Biskupice-Kisielewski-Wojciech-1885
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1026

Biskupice-Kisielewski-Wojciech-1885

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1885 Miejscowość: Biskupice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wojciech Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kisielewski Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17861-106718-66?cc=1867931&%20wc=M99D-7HP:577061767 Proszę o przetłumaczenie aktu urodzen...
autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:26 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Piaski-Żurek-Michał-1892
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1223

Re: Piaski-Żurek-Michał-1892

dziękuję
autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:26 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Siennica Różana-Dobrzański-Jan-1905
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1293

Re: Siennica Różana-Dobrzański-Jan-1905

dziękuję za poświęcony czas
autor: Żaneta_Cz
pn cze 16, 2014 10:25 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Biskupice-Dziurka-Stanisław-1901
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1225

Re: Biskupice-Dziurka-Stanisław-1901

serdecznie dziękuję :)
autor: Żaneta_Cz
śr cze 11, 2014 8:11 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Siedliszcze-Czarnecki-Jan-1913
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1206

Re: Siedliszcze-Czarnecki-Jan-1913

Bardzo dziękuje za szybką odpowiedź
autor: Żaneta_Cz
śr cze 11, 2014 6:59 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Biskupice-Dziurka-Stanisław-1901
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1225

Biskupice-Dziurka-Stanisław-1901

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1901 Miejscowość: Biskupice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Dziurka Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17861-112196-89?cc=1867931&%20wc=M99D-7C4:632688330 Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa...
autor: Żaneta_Cz
śr cze 11, 2014 6:48 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Siedliszcze-Czarnecki-Jan-1913
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1206

Siedliszcze-Czarnecki-Jan-1913

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1913 Miejscowość: Siedliszcze Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jan Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Czarnecki Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-11880-16702-94?cc=1867931&%20wc=M9W5-MS3:n24931142 Proszę o przetłumaczenie aktu nr 5 dotycząc...
autor: Żaneta_Cz
śr cze 11, 2014 6:40 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Piaski-Żurek-Michał-1892
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1223

Piaski-Żurek-Michał-1892

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1892 Miejscowość: Piaski Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michał Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Żurek Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/35/1895/0/2.4/83/skan/full/rDvLbCSS6adTiTsTCzyJvg Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 24 Agaty Domańskiej i ...
autor: Żaneta_Cz
śr cze 11, 2014 6:34 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Siennica Różana-Dobrzański-Jan-1905
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1293

Siennica Różana-Dobrzański-Jan-1905

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1905 Miejscowość: Siennica Różana Imię (dziecka/męża/zmarłego): Dobrzański Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jan Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17858-203649-93?cc=1867931&%20wc=M99D-W7R:217358165 Proszę o przetłumaczenie aktu małżeńs...
autor: Żaneta_Cz
śr cze 11, 2014 8:23 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Siennica Różana-Kowalski-Józef-1909
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1255

Re: Siennica Różana-Kowalski-Józef-1909

Bardzo dziękuję za szybką odpowiedź. Jestem bardzo wdzięczna:-)
autor: Żaneta_Cz
wt cze 10, 2014 8:45 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Siennica Różana-Kowalski-Józef-1909
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1255

Siennica Różana-Kowalski-Józef-1909

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1909 Miejscowość: Siennica Różana Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kowalski Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-11711-34403-54?cc=1867931 Witam Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa...

Wyszukiwanie zaawansowane