UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 3 wyniki

autor: grammy43116
wt kwie 02, 2013 2:46 pm
Forum: Akty - pozostałe języki
Temat: Translation help
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1769

Translation help

Can someone please help me translate this Polish document into English. I started to translate it using The Family Search Wiki and was doing well but I have hit a brick wall. Here is the document http://speedy.sh/F8zMe/gggpa.jpg This is what I have gotten so far: Melanowo in the village Ligowo ninth...
autor: grammy43116
wt lut 19, 2013 5:58 pm
Forum: Akty - pozostałe języki
Temat: Polish marriage translation
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1747

Polish marriage translation

Would someone please translate the attached record. It is the marriage of my Great Grandparents Jan Kaniewski and Maryanna Witkowska.

Thank you,
Mary Ann
http://speedy.sh/AfCzW/ggparentsmarriage.jpg
autor: grammy43116
pn lut 18, 2013 12:29 am
Forum: Akty - pozostałe języki
Temat: Pomoc w rozszyfrowaniu manifestu statku - angielski
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 5451

Re: Pomoc w rozszyfrowaniu manifestu statku - angielski

It appears that the closest living relative from where he came is his father, Ignacy.

-- Post scalono 17 Feb 2013, 17:36 --

It also appears that Josef is 5'3" tall and has fair complexion, brown hair and blue eyes. He goes to his brother-in-law Tomsy Mitlos.

Wyszukiwanie zaawansowane