UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 21 wyników

autor: krysmag
pt gru 30, 2016 5:28 pm
Forum: Do Admina - opinie, sugestie, uwagi
Temat: Prezent od Forgenu
Odpowiedzi: 94
Odsłony: 66494

Re: Prezent od Forgenu

Witam

Ja również zgłaszam się do losowania programu.

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
sob lip 09, 2016 11:45 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Piekoszów-Kozłowski-Józef Antoni-1872
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1690

Re: Piekoszów-Kozłowski-Józef Antoni-1872

dziękuję bardzo za tłumaczenie

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
pn cze 06, 2016 6:17 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Piekoszów-Kozłowski-Józef Antoni-1872
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1690

Piekoszów-Kozłowski-Józef Antoni-1872

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1872 Miejscowość: Piekoszów Imię (dziecka/męża/zmarłego): J??zef Antoni Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Koz??owski Link do zdjęcia: http://images78.fotosik.pl/657/058d137f0a6f3cd9med.jpg Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w 1872 r...
autor: krysmag
pn lut 08, 2016 2:10 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Wodzisław-Muster-Jan-1887
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1620

Re: Wodzisław-Muster-Jan-1887

Dziękuję bardzo za tłumaczenie.

Pozdrawiam

Krystian
autor: krysmag
ndz lut 07, 2016 5:14 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Wodzisław-Muster-Jan-1887
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1620

Wodzisław-Muster-Jan-1887

Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa zawartego pomiędzy Janem Muster a Karoliną Jabłońska.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/cc4e1ae4c35a3f93

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
pn sie 10, 2015 5:56 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Mieronice-Mieszkowski-Adam-1887
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2259

Re: Mieronice-Mieszkowski-Adam-1887

Bardzo dziękuję za tłumaczenia.

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
czw sie 06, 2015 5:02 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Wodzisław-Muster-Stanisław-1914
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1454

Re: Wodzisław-Muster-Stanisław-1914

Dziękuję bardzo za tłumaczenie i cenne uwagi.

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
pn sie 03, 2015 7:31 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Wodzisław-Muster-Stanisław-1914
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1454

Wodzisław-Muster-Stanisław-1914

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1914 Miejscowość: Wodzisław Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Muster Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/630e4ba11ee2e430.html Zwracam się z prośbą o sprawdzenie i uzupełnienie aktu zgonu z 1914 roku Stani...
autor: krysmag
pn sie 03, 2015 7:19 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Mieronice-Mieszkowski-Adam-1887
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2259

Mieronice-Mieszkowski-Adam-1887

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1887 Miejscowość: Mieronice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Adam Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Mieszkowski Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fd2cd81a5d42554b.html Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w Olszówce pomiędzy Adamem ...
autor: krysmag
czw lis 27, 2014 7:39 pm
Forum: Szukam nazwiska
Temat: Otwinowski/Otfinowski oraz Ekielman;Gabelbaum;Gabeł?
Odpowiedzi: 196
Odsłony: 73385

Re: Otwinowski/Otfinowski oraz Ekielman;Gabelbaum;Gabeł?

Witam W nawiązaniu do treści poprzednich postów informuję, że indeksowałem i indeksuję parafie z zasobów AD i AP Kielce, w związku z czym mam dostęp metryk zamieszczonych w Genbazie m.in. w folderze Parafie. Nie wiem skąd Pani, Pani Beato posiada informację, że nic nie indeksuję, a pomimo tego mam d...
autor: krysmag
śr lis 26, 2014 9:20 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Książ Wielki-Pozierak-Jakub-1897
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2420

Książ Wielki-Pozierak-Jakub-1897

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1897
Miejscowość: Książ Wielki
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jakub Pozierak
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Marianna Filipczyk
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e79 ... 24248.html


Pozdrawiam

Krystian
autor: krysmag
sob lip 05, 2014 5:34 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Piotrkowice-Muster-Aleksandra-1879
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1337

Piotrkowice-Muster-Aleksandra-1879

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1879 Miejscowość: Piotrkowice Imię (dziecka/męża/zmarłego): Aleksandra Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Muster Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a7d9923c59f112ff.html akt urodzenia wieś: najprawdopodobniej Przyłęk ojciec: Stanisław Muster mat...
autor: krysmag
pt lip 04, 2014 8:06 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Olszówka-Muster-Franciszka-1892
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1644

Re: Olszówka-Muster-Franciszka-1892

Prośba nieaktualna.

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
pt lip 04, 2014 5:46 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Olszówka-Muster-Antonina-1894
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1518

Re: Olszówka-Muster-Antonina-1894

Ponawiam prośbę o przetłumaczenie aktu zgonu

Pozdrawiam
Krystian
autor: krysmag
pt cze 27, 2014 5:06 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Olszówka-Muster-Franciszka-1892
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1644

Olszówka-Muster-Franciszka-1892

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1892
Miejscowość: Olszówka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Franciszka
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Muster
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/df9 ... 7318c.html


Akt zgonu, parafia Mieronice

Pozdrawiam
Krystian

Wyszukiwanie zaawansowane