UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 48 wyników

autor: wojtek56
pn lip 03, 2017 1:42 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa-Persch-Gustaw-1900
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1550

Re: Warszawa-Persch-Gustaw-1900

Bardzo dziękuję.
Wojtek
autor: wojtek56
ndz maja 28, 2017 1:38 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa-Persch-Gustaw-1900
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1550

Warszawa-Persch-Gustaw-1900

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1900 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Gustaw Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Persch Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/k7I9anCoYjm7L3Fknn2vTTuOSQq1hF Witam ,bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia . Z góry dziękuję Wojtek
autor: wojtek56
śr lut 15, 2017 5:55 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Urbański-Antoni-1912
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1454

Re: Ołyka-Urbański-Antoni-1912

Dziękuję
Pozdrawiam
Wojtek
autor: wojtek56
śr lut 15, 2017 5:53 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Urbański-Wincenty-1904
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1445

Re: Ołyka-Urbański-Wincenty-1904

Dziękuję.
Pozdrawiam
Wojtek
autor: wojtek56
wt lut 14, 2017 12:08 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Urbański-Antoni-1912
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1454

Ołyka-Urbański-Antoni-1912

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1912
Miejscowość: Ołyka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Antoni
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Urbański
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/nZ4G ... DxSiS_sHPG


Bardzo Proszę o tłumaczenie aktu
małżeństwa.
Wojtek
autor: wojtek56
wt lut 14, 2017 12:01 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Urbański-Wincenty-1904
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1445

Ołyka-Urbański-Wincenty-1904

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1904
Miejscowość: Ołyka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wincenty
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Urbański
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/c8Dh ... ksS5ORDqnr


Bardzo proszę o tłumaczenie
aktu małżeństwa.
Wojtek
autor: wojtek56
czw lut 09, 2017 4:37 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Stemczyński-Stanisław-1909
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1392

Re: Ołyka-Stemczy??ski-Stanis??aw-1909

Bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Wojtek
autor: wojtek56
pn lut 06, 2017 9:27 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Stemczyński-Stanisław-1909
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1392

Ołyka-Stemczyński-Stanisław-1909

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1909
Miejscowość: Ołyka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanis??aw
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stemczy??ski
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/fg3C ... Bs6G3ZhYHY


Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa.
Wojtek
autor: wojtek56
pt lut 03, 2017 11:43 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Stańczk-Maciej-1893
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1367

Re: Ołyka-Stańczk-Maciej-1893

Bardzo dziękuję .
Pozdrawiam
Wojtek
autor: wojtek56
pt lut 03, 2017 9:06 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Stańczk-Maciej-1893
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1367

Ołyka-Stańczk-Maciej-1893

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1893
Miejscowość: Ołyka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Maciej
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczk
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/UHxK ... sVPygY51CL


Proszę o tłumaczenie
Wojtek
autor: wojtek56
wt sty 31, 2017 11:23 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Stańczak-Maciej-1893
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1153

Ołyka-Stańczak-Maciej-1893

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1893 Miejscowość: Ołyka Imię (dziecka/męża/zmarłego): Maciej Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: [url]http:http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Ox_pF2Cuh7aOgs9uMN9VIwBLb_vtxD//[/url] Proszę o tłumaczenie aktumałżeństwa. Z gory dziękuję Wojt...
autor: wojtek56
wt sty 31, 2017 10:56 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Hyta Bogusławka-Urbańska-Aniela-1896
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1643

Re: Hyta Bogusławka-Urbańska-Aniela-1896

Bardzo dziękuję .
......Silińskiej (?) gminy - chodzi o gm. Silno pow. Łuck
Pozdrawiam
Wojtek
autor: wojtek56
pn sty 30, 2017 9:27 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Hyta Bogusławka-Urbańska-Aniela-1896
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1643

Hyta Bogusławka-Urbańska-Aniela-1896

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1896 Miejscowość: Hyta Bogusławka Imię (dziecka/męża/zmarłego): Aniela Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Urbańska Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/ub39TZUvY25QP7ktUhi1JFT~S~OhJb Witam, bardzo proszę o tłumaczenie aktu ur. Pozdrawiam Wojtek
autor: wojtek56
ndz sty 29, 2017 9:03 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Urbańska-Jadwiga-1909
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1679

Re: Ołyka-Urbańska-Jadwiga-1909

Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Wojtek
autor: wojtek56
śr sty 25, 2017 3:56 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Ołyka-Urbańska-Jadwiga-1909
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1679

Ołyka-Urbańska-Jadwiga-1909

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1909
Miejscowość: Ołyka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jadwiga
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Urbańska
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/MF6H ... etBOwiKN53


Proszę o tłumaczenie aktu zgonu.
Z góry dzękuję.
Wojtek

Wyszukiwanie zaawansowane