Grabówiec, par. Ligowo-Mijakowski-Rudolf-1899

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy


ODPOWIEDZ
Sponsor forum

AUTOR TEMATU
gosiewski
Posty: 118
Rejestracja: pn sie 04, 2008 6:14 pm
Lokalizacja: Wielkopolska - Poznań
Podziękował/a: 12 razy
Podziękowano: 26 razy

Grabówiec, par. Ligowo-Mijakowski-Rudolf-1899

Post autor: gosiewski » czw sty 04, 2018 8:48 am

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Rok aktu: 1899
Miejscowość (parafia): Grabówiec, par. Ligowo
Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Rudolf
Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Mijakowski
Link do zdjecia: https://www.dropbox.com/s/7n040k4iuy63u ... 9.jpg?dl=0

Z uprzejmą prośbą o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu zgonu mojego prapradziadka.
Pozdrawiam,

Jan Paweł Gosiewski / Poznań


AUTOR TEMATU
gosiewski
Posty: 118
Rejestracja: pn sie 04, 2008 6:14 pm
Lokalizacja: Wielkopolska - Poznań
Podziękował/a: 12 razy
Podziękowano: 26 razy

Ligowo-Mijakowski-Rudolf-1899

Post autor: gosiewski » pn sty 08, 2018 11:55 am

We własnym zakresie udało mi się odczytać taką treść:

Działo się we wsi Ligowo dwudziestego czwartego grudnia / piątego stycznia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego ósmego / dziewiątego roku …………. stawił się Józef Sikorski (Józef Sikorski) dwadzieścia siedem lat i Jan Chojnowski (Jan Chojnowski) dwadzieścia pięć lat ……… w Grabówcu …… że dwudziestego pierwszego grudnia / drugiego stycznia bieżącego roku (?) o godzinie dziesiątej rano umarł w Grabówcu Rudolf Mijakowski (Rudolf Mijakowski) właściciel (?) folwarku ………… urodzony w Mdzewie, cyn Józefa i Elżbiety (Józefa i Elżbiety) małżonków Mijakowskich (Mijakowskich) czterdzieści pięć lat …….. zostawiwszy owdowiałą żonę Juliannę z domu Wernik (Juliannę z Werników). Po naocznym przekoanniu się o zgonie Rudolfa Mijakowskiego ………… Utrzymujący akta ……….. parafii Ligowo.


Będę wdzięczny za potwierdzenie czy gdzieś nie popełniłem omyłki i uzupełnienie fragmentów, z którymi nie potrafię sobie poradzić.
Pozdrawiam,

Jan Paweł Gosiewski / Poznań

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”